— Все они не такие, брат. Когда дело касается детенышей самки, то ты даже не догадываешься, на что они могут быть способны.

* * *

Из офиса я выхожу, когда за окнами темнеет. У нас зреет крупный и долгосрочный контракт с эстонцами, а это означает, что с минуты на минуту я могу сорваться и уехать в командировку. Хорошо, что Яна находится с Артуром круглосуточно и, если уж совсем честно, мне не хотелось бы что-то менять.

По дороге домой заезжаю в супермаркет, покупаю на ужин десерт и ненадолго задерживаюсь в отделе игрушек. Не знаю, чем обычно играют девочки возраста Лизы, но почему-то хочу, чтобы она перестала смотреть на меня таким тяжелым взглядом. В выборе между куклой и конструктором я выбираю оба варианта.

— Я дома.

Захлопываю за собой дверь, но никакого движения не происходит. Бросаю ключи и телефон на тумбу, снимаю обувь и развязываю галстук. В квартире витают съедобные запахи рыбы и чего-то сладкого.

— Привет, — слышу позади себя детский голос.

Оборачиваюсь, замечаю Лизу. Взгляд её по отношению ко мне совершенно не потеплел, и я не понимаю, почему мне так важно ей понравиться?

— Привет. Как прошёл твой день? — спрашиваю её, скидывая с себя пиджак.

— Хорошо. У тебя красивый дом, — отвечает Лиза, разглядывая меня. — Артюша сегодня почти не плакал, потому что, когда мама готовила ужин, я развлекала его погремушками.

Я не знаю, как нужно вести себя с детьми, особенно девочками. У меня есть племянники, и обычно с ними общаться гораздо проще, потому что их я знаю с рождения, но сейчас интуитивно понимаю, что Лизу нужно похвалить.

— Я очень признателен тебе, что ты помогала маме с Артуром. По такому поводу у меня есть для тебя сюрприз.

Протягиваю девочке пакеты с игрушками, но она не спешит выхватывать их у меня из рук. Оглядывается по сторонам, скорее всего ждёт одобрения мамы.

— Это твоё, — подначиваю Лизу. — Мама не будет против, я в этом уверен.

В глазах Лизы мелькает чистый детский восторг. Она принимает пакеты с подарками, опускает их на пол и открывает. Перебирает игрушки, растерянно смотрит на куклу и конструктор. Кажется, мои племянники были более избалованными, чем Лиза.

— Спасибо, — произносит девочка, поднимая на меня свой взгляд. — Кукла очень красивая, а такой конструктор я просила у Деда Мороза ещё на Новый год. Только вместо него был другой подарок.

Слышатся шаги в коридоре, и через несколько секунд в прихожей показывается Яна. На ней голубое платье до колен, которое подчёркивает её глубокие глаза и тонкую талию. Я киваю ей в знак приветствия.

— Добрый вечер, Тимур… Артур уже спит, — произносит, запинаясь, Яна. — Как и обещала, с меня ужин.

— Спасибо. Надеюсь, что вы с Лизой присоединитесь ко мне?

— Да, — отвечает вместо Яны Лиза. — Правда, мам?

Ужин проходит немного напряженно, но в целом лучше, чем я себе представлял. Лиза более охотно рассказывает, как прошёл её день у меня в гостях, а Яна преимущественно молчит и смотрит в свою тарелку.

— Я уберу посуду, — произносит чуть позже. — Лиза, иди к себе в комнату и готовься ко сну.

— Ты расскажешь мне сказку на ночь?

— Расскажу, — кивает она. — Приду к тебе чуть позже.

Яна собирает тарелки и направляется на кухню, а я следом за ней убираю оставшуюся посуду. Она с ловкостью грузит её в посудомоечную машину и замирает, когда я подхожу к ней чуть ближе.

Наш брак с Леной держался на взаимном уважении. Особенно это касалось личных границ. Я никогда не приезжал домой вовремя, а Лена никогда не ужинала позже семи. Мы существовали на одной территории, но, по сути, настоящей семьи между нами и не было. Я вполне понимал желание Лены обзавестись ребёнком. Возможно, это сплотило бы нас сильнее и сделало не подобием, а чем-то более настоящим. Что-то похожее на то, что было сейчас за ужином. На несколько секунд в моём сознании пронеслась мысль, что я бы хотел, чтобы так было всегда. Лиза, Артюша, Яна и я.

— Я уберу остальную посуду, — произношу, глядя на Яну.

Она отшатывается от меня, словно от прокаженного, и отходит чуть дальше.

— Спасибо, Тимур. Я пока уложу спать Лизу.

Глава 34.

Яна

Я просыпаюсь от шороха. Открываю глаза и не сразу понимаю, где именно нахожусь. Персиковые стены, высокие потолки, диковинная люстра из метала. Спустя минуту ко мне приходит озарение, и сон как рукой снимает. Мы с Лизой теперь временно живем в квартире у Багримова. Он выделил для нас две комнаты на втором этаже по соседству с Артюшей. Сейчас малыш находится за стенкой, и это его шорох я слышу сквозь динамики видеоняни.

Быстро скидываю с себя одеяло, убеждаюсь в том, что Лиза всё ещё спит и направляюсь в детскую комнату. Артюша жалобно кривит губки. Я беру его на руки, встряхиваю бутылку с молоком и протягиваю малышу. Он плюется, поэтому кормить его приходится попеременно — сначала грудью и только потом, когда голод утолён, можно подсунуть бутылочку.

Спустя несколько минут он выпускает её изо рта и вновь засыпает. Трехнедельные малыши так много спят… я совсем забыла, как это бывало с Лизой. Осторожно перекладываю Артура в кроватку и, прикрыв за собой дверь, бесшумно спускаюсь на первый этаж в надежде спокойно позавтракать, пока не проснулись дети.

Замедляю ход, когда вижу на кухне Тимура. Я надеялась, что он уже уехал на работу, но нет. Багримов стоит у окна ко мне спиной и разговаривает с кем-то по телефону. На нем чёрный угольный костюм и белоснежная рубашка. На левой руке поблескивают дорогие часы, а тон, которым он разговаривает с собеседником, даже меня заставляет поёжиться.

Первым моим порывом является побег. Ещё можно вернуться в свою комнату и подождать, пока Тимур не уедет на работу, но что-то останавливает меня, и я шагаю вперед. В конце концов, нам придется жить под одной крышей некоторое время. Я прячу страхи глубоко-глубоко и подхожу к кухонному гарнитуру.

До меня доносятся обрывки его фраз: «эстонцы наседают», «выгодный контракт» и «десять лямов зелени». Багримов прощается с собеседником и обещает перезвонить, после чего поворачивается в мою сторону и наконец замечает, что уже не один.

— Доброе утро, — улыбаюсь ему.

— Доброе, Яна.

Чайник горячий, поэтому, не успеваю я включить его, как он тут же вновь закипает. Я встаю на носочки, достаю из верхней полки чашку и завариваю чёрный чай. Всё это время ощущаю на себе пристальный взгляд Тимура. По коже разбегаются мурашки, а в горле пересыхает от волнения. Я никогда не привыкну к его вниманию.

— Вам тоже заварить? — спрашиваю, вновь к нему повернувшись.

— Нет, спасибо, — усмехается он. — Я уже убегаю.

Зрительный контакт длится недолго, я не выдерживаю первая и начинаю делать вид, что сосредоточенно тру мочалкой столешницу, на которую попало несколько капель заварки.

— Тимур… Я хотела сегодня с детьми выбраться в парк поблизости. Вы… ты не будешь против? — спрашиваю будто между прочим, чтобы нарушить молчание между нами.

— Только за, — Багримов пожимает плечами. — В котором часу собирались?

— Ближе к концу дня.

— Возможно, у меня получится составить вам компанию.

У меня на секунду перехватывает дыхание. Он… Боже, я всё время думала, что он бездушный зверь и способен на жестокие поступки, но сейчас понимаю, что ошибалась. Багримов строгий, но не жестокий. И к Лизе пытается найти подход, хотя не должен ведь… Мне было бы проще, если бы он вел себя по отношению к дочери равнодушно, но всё выходит по-другому, и чувство вины за собственное молчание оно… душит меня. С каждым днем и с каждой секундой сильнее.

— Было бы здорово, если бы ты присоединился, — мои губы сами ползут в широкой улыбке.

— Хорошего дня, Яна, — произносит Тимур и проходит мимо меня. — Ещё увидимся.

Как только за ним захлопывается дверь, я выдыхаю. Спокойно готовлю себе завтрак, а затем иду будить Лизу. Она у меня любительница поспать подольше, поэтому ранние подъемы точно не для неё.